A tymczasem w Joensuu zaczyna się nam gorący okres. Nie tylko dzięki temperaturze, która pierwszy raz od naszego przyjazdu nieśmiało wskoczyła na plus, ale również z powodu coraz większej liczby obowiązków uniwersyteckich. Cieszę się z tego powodu :) chociaż nie do końca to rozumiem.
snapback- Mitchell& Ness
blouse- Tommy Hilfiger
shoes- Jeffrey Campbell
jewelry- www.lilou.pl , primark
Definately I'm not sentimental, sensitive or romantic person. I appreciate such values as pragmatism and tough character and this is why I never indulge in self-pity and never really miss anybody or anything. But I have to admit, being in Finland is the first time in my whole life that I really miss. I long for my family, my fiance (when he is not here with me), but what I really pine for is Warsaw! When I'm travelling I usually live in cities bigger than Warsaw but when it comes to smaller towns I always stay in them for just a little while. I have never imagined that I could miss my city that much. But here, in town with few restaurants, 5 clubs and pubs also counting less than fingers in one hand I started to appreciate Warsaw like never before. While thinking about coming back home for Easter I'm not thinking only about delicious food prepared by my mom or grandma but also I have made a map of places in capital which I have to visit straight away after arrival. I cannot wait!
Meanwhile in Joensuu we are starting to get hot. Not only owing to temperature which for the first time since our arrival indicated positive number but also because we are getting more and more studying duties. I am glad about that :) however I don't understand why is that. ;)